À quoi ça sert ? Ça veut dire quoi ça ? Pourquoi c'est comme ça ?
What's the point? What does that mean? Why is it like that?
C'est où ? C'est qui lui ? Un jour, une question !
Where is it? Who is he? One day, one question!
Le Panthéon est un monument situé dans le 5e arrondissement de Paris.
The Pantheon is a monument located in the 5th arrondissement of Paris.
Sur sa façade est gravée l'inscription "Aux grands hommes la patrie reconnaissante".
On its facade is engraved the inscription "To the great men, the grateful homeland".
Car depuis 1791, le Panthéon abrite les dépouilles de ceux qui ont marqué l'histoire de la France.
Since 1791, the Pantheon houses the remains of those who have marked the history of France.
Qui peut entrer au Panthéon ?
Who can enter the Pantheon?
Aujourd'hui, 78 personnalités à qui la France rend hommage reposent au Panthéon.
Today, 78 personalities to whom France pays tribute rest in the Pantheon.
Des hommes politiques et des résistants comme Jean Jaurès et Jean Moulin.
Politicians and resistants like Jean Jaurès and Jean Moulin.
Mais aussi des scientifiques comme Marie et Pierre Curie.
But also scientists like Marie and Pierre Curie.
Ou bien des écrivains comme Victor Hugo.
Or writers like Victor Hugo.
C'est le président de la République qui décide qui entre au Panthéon.
It is the President of the Republic who decides who enters the Pantheon.
La personnalité choisie doit être française, avoir oeuvré pour le pays et il faut obtenir l'accord de ses descendants.
The chosen personality must be French, must have worked for the country and must obtain the agreement of his or her descendants.
Certains y entrent longtemps après leur mort.
Some enter long after their death.
Louis Braille, l'inventeur du système d'écriture pour les non-voyants, a attendu 100 ans pour recevoir cet honneur.
Louis Braille, the inventor of the writing system for the blind, has waited 100 years to receive this honor.
D'autres comme Antoine de Saint-Exupéry, l'auteur du Petit Prince mort dans un accident d'avion et dont le corps a disparu, y ont une plaque commémorative.
Others like Antoine de Saint-Exupéry, the author of The Little Prince who died in a plane crash and whose body is gone, have a commemorative plaque.
Et les femmes ? La ministre Simone Veil est entrée au Panthéon le 1er juillet 2018 pour son combat pour les droits des femmes.
What about women? Minister Simone Veil entered the Pantheon on 1 July 2018 for her fight for women's rights.
Mais elles ne sont que cinq à ce jour à y avoir été admises.
But only five women have been admitted to date.
Pourtant la romancière George Sand ou la résistante Lucie Aubrac, entre autres, y auraient aussi leur place.
Yet novelist George Sand or resistant Lucie Aubrac, among others, would also have their place.
Alors à quand plus de grandes femmes au Panthéon ?
So when are we going to have more great women in the Pantheon?
Tu te poses des questions ? Nous, on y répond !
Do you ask yourself questions? We answer them!