Aujourd'hui, vous êtes en classe.
Today you are in class.
Il vous arrive de discuter avec vos camarades, vous n'êtes pas toujours d'accord.
Sometimes you argue with your comrades, you don't always agree.
Le plus souvent, vous êtes heureux d'être ensemble, de retrouver vos professeurs, d'apprendre.
Most of the time, you are happy to be together, to be with your teachers, to learn.
- Aller au collège, ou au lycée, ça vous paraît normal.
- Going to school, or to high school, that seems normal to you.
Ceci dit, ce n'a pas toujours été le cas dans l'histoire.
However, this has not always been the case in history.
Et ce n'est toujours pas le cas ailleurs dans le monde.
And this is not always the case elsewhere in the world.
Aller à l'école, c'est une chance, une chance que vous offre la République française, à travers ses professeurs.
Going to school is a chance, a chance that the French Republic offers you through its teachers.
- Vos professeurs font le plus essentiel des métiers.
- Your teachers do the most essential job.
Ils ont choisi ce métier, parce qu'ils veulent vous transmettre des connaissances, qui vous permettront plus tard, de choisir votre propre chemin.
They chose this profession because they want to pass on knowledge to you, which will allow you to choose your own path later.
Ils vous apprennent à devenir des adultes responsables.
They teach you how to be responsible adults.
Cette transmission s'inscrit dans les valeurs de notre République.
This transmission is part of the values of our Republic.
"Liberté, Egalité, Fraternité".
"Liberty, Equality, Fraternity"
- Liberté, parce que c'est par l'école que vous allez devenir libres.
- Liberty, because it is through school that you will become free.
Être libre, c'est apprendre à penser par soi-même, en s'appuyant sur des faits vérifiés, sur des connaissances, et sur la logique.
Being free is to learn to think for yourself, based on verified facts, knowledge, and logic.
- Egalité, parce que vous êtes accueillis à l'école, sans aucune distinction.
- Equality, because you school welcomes you indiscriminately.
Et parce que vous avez tous les mêmes droits et les mêmes devoirs que les autres élèves de votre classe.
And because you all have the same rights and the same duties as the other students in your class.
- Fraternité, parce qu'à l'école chacun découvre ce que l'autre peut lui apporter.
- Fraternity, because at school everyone discovers what the other can bring him.
Fraternité, c'est se dire que l'on a envie de faire des choses ensemble.
Fraternity is telling each other that we want to do things together.
- Notre école est ce qui nous rassemble.
- Our school is what brings us together.
- Notre école fait de nous des citoyens libres et égaux.
- Our school makes us free and equal citizens.
- Notre école est notre fierté commune.
- Our school is our common pride.
- Long live the Republic.
- Long live our teachers.