Learn French as if you were there
Interactive Subtitles
Le drapeau français et les paroles de la Marseillaise dans les classes françaises.
The French flag and the words of the Marseillaise in French classrooms.
Objectif : créer le sentiment d'appartenance à une nation.
The objective is to create a feeling of national belonging.
Primordial pour Éric Ciotti.
An essential one for Éric Ciotti.
[Éric Ciotti] - Faire en sorte que dès l'école élémentaire, il y ait ces symboles de la République, ces symboles qui portent une histoire, qui portent un engagement.
[Éric Ciotti] - Making sure that starting from elementary school, there be these symbols of the Republic, these symbols which bear a history, which carry a commitment.
Pour les élèves, c'est l'occasion d'en savoir plus sur l'histoire de leur pays.
For the pupils, it is an opportunity to learn more about the history of their country.
[Une élève] - On ne s'intéressait pas trop au drapeau avant.
[A pupil] - We did not care much about the flag before.
Et maintenant qu'on a entendu les paroles, c'est vrai que ça fait un choc quand même.
And now that we've heard the lyrics, it's true that it's a shock.
On comprend un peu que ça... qu'on doit vraiment en prendre soin.
We kind of understand that... that we really have to take care of it.
Des drapeaux qui ont un coût : 42€ en moyenne.
The flags have a cost: 42 euros on average.
Trop cher pour certaines écoles.
Too expensive for some schools.
Mais le ministre de l'Éducation veut rassurer : une affiche ou un poster aux couleurs de la France peut suffire.
But the Minister of Education wants to reassure them: a poster or a poster bearing French colors may suffice.
Les syndicats quant à eux dénoncent un coup de communication.
The unions meanwhile denounce a PR operation.
[Fabienne Langoureau] - Très concrètement, ça ne sert à rien.
[Fabienne Langoureau] - Very concretely, it is useless.
Nous, ce qu'il nous faut pour justement former des élèves responsables, des élèves républicains, etc., c'est plus d'heures pour enseigner.
What we need to properly train responsible, Republican students, is more hours to teach.
C'est des moyens, c'est moins d'élèves par classe.
It is more means, it is fewer pupils per class.
Voulus au lendemain des attentats de 2015 en France, les drapeaux français et européens doivent être présents dans toutes les classes françaises de la maternelle au lycée.
Mandated in the aftermath of the 2015 attacks in France, the French and European flags must be present in all French classes from kindergarten to high school.
×